看懂日本食譜從天氣開始!用天氣預報詞語輕鬆解讀日本料理(搞笑教學)

封面圖片

你想跟著日本食譜做菜,結果看到一堆你不懂的詞,還以為作者在暗示要撒鹽還是撒太陽?別怕!其實很多食譜會提到天氣或濕度,像是「天日干し(てんぴぼし,日曬)」「乾燥」等,對烘焙、醃製、做麵包超重要。今天用輕鬆搞笑的方式,把最實用的天氣預報詞語教給你,保證下次看食譜不再抓狂。

為什麼天氣詞語對看懂食譜很重要?

想像你要做日本醃干一夜干(干物),食譜寫「天日干しで3時間」——意思是要把魚拿去日曬三小時。又或者是做麵包,食譜會提醒「湿度に注意」:濕度高,麵團會濕黏,需要多加麵粉或延長發酵時間。簡單來說,天氣詞語會影響乾燥、發酵、保存,學會它們就能更貼近食譜的意思。

常見天氣單字(附例句與簡單解釋)

以下單字都很常見,特別是做日式料理或烘焙時:

  • 晴れ(はれ)– 晴天。例句:今日は晴れだから、野菜を天日干ししましょう。=今天晴天,把菜拿去日曬吧。
  • 雨(あめ)– 雨。例句:雨の日は干物を室内で乾燥させてください。=下雨天請在室內乾燥干物。
  • 湿度(しつど)– 濕度。例句:湿度が高いとパンがべたつく。=濕度高時麵包會黏。
  • 気温(きおん)– 氣溫。例句:発酵は気温が低いと時間がかかる。=發酵在低溫時較慢。
  • 乾燥(かんそう)– 乾燥。例句:干す前に良く乾燥させること。=晾乾前要先充分乾燥。
  • 天日干し(てんぴぼし)– 日曬(天然風乾)。例句:干物は天日干しが一番。=干物還是日曬最好。

實用小技巧(搞笑又好用)

1) 下雨天做麵包?除非你想吃黏黏的「雨天限定版」,不然在食譜上看到「湿度に注意」,就多加一點麵粉,或把發酵時間拉長。

2) 食譜寫「天日干しで○時間」,但遇到香港的梅雨季:把食材放烘乾機或電風扇下代替,除非你打算把蝦變成天然鹹蝦乾,那就去找個有太陽的朋友家!

3) 氣溫低時發酵慢?把麵團放在溫水碗旁邊,請記得不要讓它去游泳,僅僅是溫暖的抱抱。

結語:把天氣當成你的料理小幫手

掌握這些日文天氣詞語,不只是為了看懂食譜標注,更能讓你在烹飪時像個小廚神,知道何時該多加乾粉、何時該找太陽幫忙曬。下次看到食譜寫「湿度」或「天日干し」,別再慌張,用我們今天學的單字和小技巧,笑著把料理做出來!加油,下次我教你如何用天氣預報選擇「最適合夏日的日式甜品」~

想學日文?

記憶學學日文課程 – 專為初學者而設

採用生動有趣的獨家教學方法,告別傳統填鴨式!
助你輕鬆記熟大量日文生字,香港人學日文首選

生動有趣
無限重播
聽力訓練
初學者適用
實用為主

立即了解課程