想報考 JLPT N4,但又擔心在日本生病時聽不懂醫生說什麼?別擔心,這篇以使用者留言問答的方式,幫你把「在醫院求診」常用的日語句型、重點詞彙和簡單解釋濃縮成可馬上用的口袋教材。適合香港初學者(N5–N3 之間)準備日常會話與聽力。
常見情境與關鍵字(先記幾個安心用詞)
先掌握幾個關鍵字,遇到醫療情況比較不慌張:
- 病院(びょういん)– 醫院
- 診察(しんさつ)– 診察、看診
- 予約(よやく)– 預約(有些科可以預約)
- 受付(うけつけ)– 接待、掛號處
- 保険証(ほけんしょう)– 健保卡(在日本為健康保險證)
- 薬(くすり)– 藥
- 痛い(いたい)– 痛
- 熱(ねつ)– 發燒
- 咳(せき)– 咳嗽
留言問答一:我在日本發燒怎麼辦?(看急診 / 掛號)
讀者A:老師,我在日本發燒,先去哪裡?要怎麼說?
老師(回答):先到病院或診所的受付,說明狀況。常用句:
- 「すみません、熱があります。」(不好意思,我發燒。)
- 「熱が38度あります。」(我發燒 38 度。)
- 「予約していません。診てもらえますか?」(沒有預約,可以看診嗎?)
簡單解釋:先說明「症狀 + 度數」能讓接待人員判斷是否需要急診或先掛號。若有保險證,別忘了說「保険証あります。」
留言問答二:醫生問我症狀,我怎麼回?(例句+中文提示)
讀者B:醫生問我哪裡痛,怎麼回答簡短又清楚?
老師(回答):以下句型實用又簡單:
- 「頭が痛いです。」(我頭痛。)
- 「喉が痛いです。」(喉嚨痛。)
- 「咳が続いています。」(咳嗽一直沒停。)
- 「お腹が痛いです。特に右下が痛いです。」(肚子痛,特別是右下。)
簡單解釋:句型是「場所 + が + 痛いです」,把重點說清楚(時間長短、哪一邊、是否加其他症狀)。
留言問答三:醫生說要開藥或檢查,我怎麼聽懂重點?
讀者C:醫生說了很多,我怕聽不懂怎麼辦?
老師(回答):要抓住幾個關鍵詞:
- 検査(けんさ)– 檢查
- 薬を出します(くすりをだします)– 我會開藥
- 安静にしてください(あんせい)– 請靜養
- 再診(さいしん)– 回診
建議做法:當醫生講完,若不確定可以說「もう一度、ゆっくりお願いします。」(請再慢一點說一次)或「キーワードを教えてください。」(請告訴我重點)。這樣既禮貌又能獲得重點資訊。
實用短句速查卡(可背誦)
- 受付で:保険証を見せてください。(請出示保險證)
- 体温を測ります。(我要量體溫)
- 薬は一日三回、食後に飲んでください。(藥一天三次,餐後服用)
- 副作用はありますか?(有副作用嗎?)
結語:考 JLPT N4,醫院對話也是生活力
把「醫院求診」的對話當作一個情境練習:先背重要單字、再熟悉幾句關鍵問答,並學會如何請對方慢說或重點重複。像準備考試練習題般多做模擬對話,既能增強聽力,也能提升在日本遇到緊急狀況時的應變能力。
最後小提醒:出國前把重要句子寫在筆記或手機備忘錄裡(例如:熱があります、保険証があります),實戰時會更從容。祝你報考 JLPT N4 順利,也在日本生活時安心看診!
想學日文?
記憶學學日文課程 – 專為初學者而設