打算開日本代購店,除了商品資訊要過關,和日本賣家或客人溝通時,天氣與氣候的話題經常出現:約貨、出貨延遲、季節性商品推薦都可能因為天氣而改變。本文以面試用語逐句解析的方式,教你實用的氣候與天氣日語,讓毫無日文背景的香港朋友也能輕鬆上手。
為什麼要學氣候與天氣用語?
在實體或網店經營中,天氣話題很生活化:例如颱風停工、櫻花季促銷、冬季保暖商品推薦。學會這些用語不僅能與供應商溝通流暢,也能在商品描述或社交媒體貼文中更貼近日本市場。關鍵字:天気(てんき)、気候(きこう)、季節(きせつ)、台風(たいふう)。
面試用語逐句解析:基本問候與天氣開場
在與日本賣家或客服初次聯絡時,常會以天氣做為開場白,顯得有禮且自然。下面是幾句常用句,逐句解析語感與重點:
- 「本日はお世話になっております。」(ほんじつはおせわになっております。)
解釋:正式開場白,相當於「今日多多關照」。用於郵件或訊息開頭,禮貌度高。 - 「最近、暖かくなってきましたね。」(さいきん、あたたかくなってきましたね。)
解釋:最近天氣開始暖和。用於春季或寒冷過後的過渡期,帶有拉近距離的效果。 - 「台風の影響で配送が遅れる可能性があります。」(たいふうのえいきょうではいそうがおくれるかのうせいがあります。)
解釋:表達因颱風可能導致運送延誤。實務溝通中常用,客戶或供應商聽得懂具體原因。
實用句型:報告問題與確認時效
經營代購時,需常用到報告狀況與確認時效的句型。以下句子方便直接套用:
- 「配送は天候により遅延することがございます。」(はいそうはてんこうによりちえんすることがございます。)
解釋:配送可能因天候延誤。這句正式且可放在商品頁或通知中。 - 「いつ頃発送できますか?」(いつごろはっそうできますか?)
解釋:何時可以發貨?直接且實用的詢問句。 - 「雪のため、倉庫が一時的に閉鎖されました。」(ゆきのため、そうこがいちじてきにへいさされました。)
解釋:因雪倉庫暫時關閉。描述真實情況時保留正式語氣。
季節與氣候詞彙:讓商品描述更在地
掌握幾個季節性關鍵詞,能讓你在商品說明或促銷文案更有說服力:
- 春:春(はる)、桜(さくら)- 櫻花季的衣物或紀念商品很受歡迎。
- 夏:夏(なつ)、台風(たいふう)、猛暑(もうしょ)- 夏季要注意颱風與酷熱的影響。
- 秋:秋(あき)、紅葉(こうよう)- 遊日賞楓相關商品有市場。
- 冬:冬(ふゆ)、雪(ゆき)、寒波(かんぱ)- 冬季保暖商品與運輸延遲需提前說明。
生活例子:如何在客戶訊息中使用
情境:你要通知客人因暴雨導致運送延誤,可寫:
「大変申し訳ございません。現在、豪雨の影響で運送が遅れております。到着の目安は〇〇日~〇〇日となります。ご迷惑をおかけして申し訳ありません。」
逐句說明:前半為道歉與原因,後半給出預計到貨日,最後再次致歉並表達誠意。這種句型在面試或商務溝通中顯得專業又體貼。
結語:小技巧與練習建議
練習建議:每天背3-5個相關單字,並把上面的句型改寫成你會用的版本。開店初期可以準備幾個範本訊息(如延遲通知、發貨確認、季節促銷),遇到實務情況直接套用再微調。關鍵字整理:天気、気候、季節、台風、配送遅延、雪、豪雨。
掌握氣候與天氣用語,能讓你的代購店在日常溝通中更專業、更有信任感。從面試用語逐句解析開始,慢慢把句型內化,你會發現與日本廠商或客戶的對話變得自信又順暢。加油!
想學日文?
記憶學學日文課程 – 專為初學者而設