開場:為何學會買藥、問病情的日文很重要?
你剛決定要進修翻譯或語言課程,想把日文學好以應付生活需要。想像一下:在日本旅遊或短期生活時,忽然肚子痛或感冒,你希望能夠自己買藥或向藥師、醫生簡單說明病情。這篇文章以模擬對話為主,逐句解釋,讓零基礎或 N5-N3 程度的學習者也能理解與應用。
實用情境一:在藥局買非處方藥(OTC)
情境:你到藥局(ドラッグストア)想買止痛藥或感冒藥。
對話:
顧客:すみません、頭が痛いんですが、何かおすすめがありますか?
藥師:どのような症状ですか?熱はありますか?
顧客:熱はないですが、ずっと頭がズキズキします。鎮痛剤をお願いします。
逐句解釋:
- すみません:打招呼或引起注意,等同「不好意思」。
- 頭が痛いんですが:表達「頭痛」。が but 後面可以接請求或問題,語氣較柔和。
- 何かおすすめがありますか?:請求藥師建議,表示「有什麼推薦嗎?」(關鍵字:おすすめ、薬/鎮痛剤)
- どのような症状ですか?:藥師會詢問「症狀如何?」(關鍵字:症状 しょうじょう)
- 熱はありますか?:簡單的身體檢查問題,熱=熱(ねつ)。
- ずっと頭がズキズキします:擬聲詞ズキズキ表示刺痛或脈動性疼痛,日語常用擬聲詞描述身體感受。
- 鎮痛剤をお願いします:直接請求「請給我止痛藥」。鎮痛剤(ちんつうざい)是關鍵字。
實用情境二:向醫生或診所詢問病情
情境:你預約了診所(クリニック),面對醫生要描述症狀。
對話:
醫生:どうされましたか?
病人:咳が止まりません。夜になると特にひどくなります。
醫生:他に症状はありますか?例えば、熱、のどの痛み、鼻水など…
病人:少し熱があって、のども痛いです。
逐句解釋:
- どうされましたか?:醫療情境常用語,意為「怎麼了?」或「有什麼不舒服?」
- 咳が止まりません:止まらない 表示「停不下來」,咳=せき(關鍵字)。
- 夜になると特にひどくなります:說明症狀何時加重,有助醫生判斷。
- 他に症状はありますか?:醫生會列出常見症狀供你確認(關鍵字:のど のどの痛み、鼻水 はなみず)
常用問句與單字速查(方便背誦)
常用句:
- どこで薬を買えますか?(在哪裡可以買藥?)
- これは副作用がありますか?(這個有副作用嗎?)
- 一日に何回飲めばいいですか?(一天要吃幾次?)
- いつから具合が悪いですか?(什麼時候開始不舒服的?)
實用單字(關鍵字):
- 薬(くすり)、鎮痛剤、風邪薬(かぜぐすり)、解熱剤(げねつざい)
- 症状(しょうじょう)、熱(ねつ)、咳(せき)、のど、鼻水(はなみず)
- 副作用(ふくさよう)、服用(ふくよう=吃藥)
小技巧:如何讓藥師或醫生容易理解你
1) 簡短描述重點:先說主要症狀,再說持續時間。例如:「三日前からのどが痛いです」;2) 用擬聲詞或程度詞幫忙表達強弱(ズキズキ、ズルズル、ひどい);3) 準備紙筆或手機顯示關鍵詞,遇到語言卡住時出示即可。
結語:學語言像調配藥方,慢慢找對方法
學習日文不只是背單字,更是把句子放進生活場景反覆練習。想進修翻譯或語言課程時,這類生活會話(買藥、問病情)是最實用的起點。像煮一鍋湯,先放好基本材料(常用句+單字),再慢慢加味(語感與表達),你就能在真實情況下穩住不慌。下次出國或遇到小病痛時,試著用今天學到的句型講一次,你會發現學習更有動力。
關鍵字提示:買藥 日文、問病情 日文、藥局 日文、症狀 日文、進修翻譯課程
想學日文?
記憶學學日文課程 – 專為初學者而設