很多香港朋友一聽到「有日本親戚」,就想說一句日語打招呼,卻常在發音上出錯,讓對方有點困惑。其實很多發音錯誤不是因為記不住單字,而是沒有把單字拆開、找到容易記憶的音節組合。本文教你用簡單的「拆字法」來記憶常見發音易錯單字,讓你跟日本親戚聊天更自然。
為何會發音錯?想像成「拼積木」
粵語和日語的音節結構不同,初學者常把整個單字當成一個大塊「記憶」,結果發音就模糊。把日文單字想像成拼積木,每個假名(例如「あ」「き」「ん」)是小積木,拆開來學反而更穩固。關鍵字:發音、拆字法、假名。
方法:三步拆字法
步驟簡單明瞭,適合 N5-N3 的初學者:
- 1. 先拆假名(平假名/片假名)音節,例如「親戚(しんせき)→ し + ん + せ + き」。
- 2. 找重點發音(長音、促音、鼻音),標記出容易錯的部分,例如鼻音「ん」、促音「っ」。
- 3. 用中文或生活比喻串聯音節,例如把音節想成親戚家成員或動作,形成容易記憶的短句。
例子一:親戚(しんせき)— 容易把「ん」跟下一拍黏錯
拆字:し + ん + せ + き。重點是「ん」是鼻音,不要把它吞掉或變成「しんせく」。
記憶法比喻:把「ん」想像成門口的狗(鼻子很靈),牠要吸一口氣(鼻音),然後門(せ)才開,最後是客廳(き)。
例句:私には日本の親戚がいます。/わたしには にほんの しんせきが います。
例子二:勉強(べんきょう)— 長音與拚音的陷阱
拆字:べ + ん + きょ + う。注意「きょ」是拚音(き + ょ),「う」拉長前面音(長音)。初學者常把「きょう」念成兩拍,應該是一拍長音。
記憶法比喻:想像「勉強」是「便(べ)」的背包,裡面有一張「橋(きょ)」要拉長「橋的尾巴(う)」。
例句:毎日日本語を勉強しています。/まいにち にほんごを べんきょうして います。
例子三:結婚(けっこん)— 促音(っ)的關鍵
拆字:け + っ + こ + ん。促音「っ」代表短促停頓,發音上要有「卡住」的感覺,不可忽略。很多人會把「けっこん」念成「けこん」。
記憶法比喻:促音「っ」像是自拍按快門時的停頓,按下去(っ)再拍(こん)。
例句:彼は来年結婚します。/かれは らいねん けっこんします。
實用小技巧:一日三句練習法
每天挑三個易錯單字,用拆字法拆開,讀三遍並錄音回聽。和日本親戚聊天前,先把今日要用的單字重溫一次,避免尷尬。關鍵字:錄音練習、逐音拆解、實用例句。
結語
有日本親戚是很好的練習機會,但不要只靠臨場反應。用拆字法把單字拆成小積木,標記鼻音、促音和長音,再用生活比喻串聯,可以大大減少發音錯誤。從今天開始,試試用「三步拆字法」和「一日三句練習法」——下次見到日本親戚,你就能自信地說出正確的日語。
想學日文?
記憶學學日文課程 – 專為初學者而設