熱愛日本歷史,就從會說情緒開始
喜歡逛神社、參觀古城或研究武士刀的你,常常被一幅古畫或古蹟細節感動到想大叫嗎?學日文不只是背單字,能自然表達情緒會讓你在導賞、旅遊或與日本朋友交流更有溫度。以下用 5 大簡單句型,教你如何說「開心、氣、驚訝」,讓初學者(N5–N3)也能立刻上手。
句型1:〜て嬉しい/嬉しいです(表達「開心」)
用法說明:把動詞的て形接「嬉しい(うれしい)」或更禮貌的「嬉しいです」。適合表達因某件事而開心。
- 例句1:
このお城を見れて嬉しい。
(看到這座城好開心。) - 例句2(禮貌):
重要な資料を見つけて嬉しいです。
(找到重要資料,覺得很高興。)
補充說明:看到歷史遺跡、找到古地圖或遇到專業導覽時可以用這句,表達你的喜悅。
句型2:〜て悲しい/残念(ざんねん)だ(表達「失望或難過」,間接與「生氣」對比)
用法說明:遇到修復不當或無法參觀時,用「悲しい」或「残念だ」表達懊惱與失望。雖然不是生氣,但常用來委婉表達負面情緒。
- 例句:
保存状態が悪くて残念だ。
(保存狀況不好,真可惜。)
句型3:〜て腹が立つ/怒る(おこる)/むかつく(表達「生氣」)
用法說明:表達更強烈的生氣,「腹が立つ」口語,「怒る」較正式,「むかつく」則更情緒化。選句型時注意場合與對象。
- 例句1(口語):
勝手に展示物を触られて腹が立つ。
(有人亂摸展示品,真令人氣憤。) - 例句2(正式):
その説明は不正確で、私は怒っています。
(那個說明不正確,我很生氣。)
補充:在導覽或討論保存策略時,用較禮貌的「怒っています/不満です」會比較合適。
句型4:〜てびっくりした/驚いた(おどろいた)(表達「驚訝」)
用法說明:看到意外發現或出乎意料的史料時,說「びっくりした」或「驚いた」。
- 例句:
こんな古い遺物が残っていてびっくりした!
(竟然留有這麼古的遺物,真的嚇了一跳!)
提示:用於旅遊發現、修復出土、或聽到驚人歷史故事時,很實用。
句型5:感嘆句+です/ね(強調情緒)
用法說明:用「〜だね」「〜ですね」「〜だよ」等尾語,強化感情,讓句子更口語自然。
- 例句1(開心):
本当に素敵だね!
(真是太美了!) - 例句2(驚訝):
信じられないですね!
(真令人難以置信呢!) - 例句3(生氣):
そんなこと許せないよね。
(那種事真不能原諒啊。)
實戰建議:參觀完古蹟或跟朋友討論時,用這些句尾能讓語氣更貼近母語者。
總結:把情緒帶進你的日文導覽與旅遊
學會以上 5 大句型,你就能在看古跡、聽歷史故事、或遇到不合理情況時,清楚又自然地表達開心、生氣與驚訝。小練習建議:每次參觀後,用日語寫下一句感想或錄一段語音,逐步累積表達自信。關鍵字(日本歷史、古蹟、情緒表達、日語句型、旅遊導覽)能幫你在搜尋資源時更快找到範例。
最後記住,情緒是語言最有人味的部分。別害羞,從一句「嬉しい!」開始,用真實反應連結日本文化與新朋友。
想學日文?
記憶學學日文課程 – 專為初學者而設